موضوع المطالبات المعروضة على محكمة وايتانغي C. 在威坦哲法庭提出索赔的实质
معلومات أساسية عن محكمة وايتانغي A. 威坦哲法庭背景
دور محكمة وايتانغي في عملية التسويات المتعلقة بالمعاهدة B. 威坦哲法庭在《条约》的索赔案解决过程中所起作用
كما تلاحظ اللجنة أن القرارات التي تصدرها محكمة وايتانغي ليست مُلزِمة. 委员会还注意到,威坦哲法庭下达的裁决无约束力。
توصي اللجنة الدولة الطرف بأن تنظر في أن تمنح محكمة وايتانغي سلطات ملزمة قانوناً للبت في المسائل المتعلقة بالمعاهدة. 委员会建议缔约国考虑授予怀唐伊法庭审判条约事项的法律约束力。
99- وتوفر محكمة وايتانغي محفلاً للنظر في المطالبات التاريخية والمعاصرة الناشئة عن انتهاك معاهدة وايتانغي. 威坦哲法庭是审理历史上和当代违反《威坦哲条约》的冤屈事件的一个机构。
ولذلك، تعتبر محكمة وايتانغي الطريق الرئيسي لحل المطالبات الناشئة عن الأضرار التي لحقت في الماضي بالماوريين. 因此,威坦哲法庭是一个解决因以往对毛利人的不公正所产生冤屈的渠道。
كذلك طُلبت معلومات اضافية عن أنشطة محكمة وايتانغي وعن تشكيلها وعما إذا كانت توصياتها موضع تطبيق. 还要求提供进一步资料说明怀唐伊法庭的活动、组成以及其建议是否得到执行。
تقوم محكمة وايتانغي بدور هام في عملية التسويات الأوسع نطاقا بين شعب الماوري والتاج في إطار المعاهدة. 威坦哲法庭在《条约》下更广泛的毛利人和政府之间索赔案解决过程中发挥重要作用。
166- وحصلت محكمة وايتانغي على زيادة في التمويل في عام 2007، ويبلغ إجمالي نفقاتها التشغيلية الحالية 6ر7 مليون دولار سنوياً. 2007年威坦哲法庭的支助有所增加,目前其总运作开支为每年760万新元。